コンテンツへスキップ

NGO発言「中国の日本人その他に対する人権蹂躙について」スイス・ジュネーブ国連欧州本部における第52会期国連人権理事会での発言

発言者:国際歴史論戦研究所 上席研究員 藤木俊一

iRICH国際歴史論戦研究所と国連経済社会理事会の協議資格を有する国際キャリア支援協会の協力の下に国際歴史論戦研究所の藤木上席研究員が、2023年3月23日に国連欧州本部で行われた第52会期国連人権理事会の「理事会が特に注目すべき人権問題」として、中国政府による様々な人権蹂躙に関して発言をし、人権理事会に勧告を求めました。 発言内容は以下の通りです。 発言の英文は、日本語訳の下にあります。


第52会期国連人権理事会 発言日:2023年3月23日(会期2023年2月27日~4月1日)

【発言:日本語訳】

議長、有り難う御座います。

中国は、10人の日本人ビジネスマンをスパイ容疑で拘束していますが、一切の詳細は明らかにしていません。これは、「人質外交」であり、明らかな「人権侵害」です。

更に、この人権理事会に来る中国の人権状況を批判するNGOの情報を前もって理事会より得て、その家族などへ脅迫をするなどの行為は深刻な「人権蹂躙」です。

昨年、高等弁務官より中国のウイグルに関するレポートが提出されました。

ウイグル人およびその他のイスラム系少数民族に対する大規模な「恣意的自由剥奪」、「拷問」、「性的・性別を基にした暴力」に関する信頼できる訴えを含め、中国が新疆で行った「深刻な虐待」が記されていました。

議長、何百万人ものウイグル人達は何か罪を犯したのでしょうか?

さらに中国がパキスタンの一部で開発をしている「中パ経済回廊」においてその地域の住民たちが強制移住させられ、拷問に遭い、殺害されているのです。特にバローチスタン人達は、ジェノサイドの被害に遭っています。

議長、バローチスタン人達は何か罪を犯したのでしょうか?

人権理事会には、これらの被害に遭いやすい少数民族や女性、子供を勇気を持って守る使命があります。

我々は人権理事会に対して中国政府に以下の勧告を出すように要請します。

1.速やかに日本人10名釈放し、政治目的で人質に取るのを即座にやめよ。

2.新疆ウイグル自治区の強制収容所に収容されている全ての人々を即時解放せよ。

3.バローチスタンで、中国とパキスタンが共謀して行っているジェノサイドをすぐにやめ、この地域の住民の人権、生命を守れ。

議長、ご清聴有り難う御座いました。

【発言:原文(英語)】

52nd United Nations Human Rights Council “Item4” Oral Statement

Submitted by: International Career Support Association

Speaker: Shunichi FUJIKI

Thank you, Mr. President,

China has detained 10 Japanese businessmen on suspicion of espionage, but has not disclosed any details. This is hostage diplomacy and a clear violation of human rights.

Furthermore, China has obtained information from this Council in advance about NGOs that criticize China, and has threatened the families of those NGO members, which is a grave violation of human rights.

Last year’s the High Commissioner report on Uyghurs in China described serious abuses committed by China in Xinjiang, including massive arbitrary deprivations of liberty against Uyghurs and members of other Muslim minorities, as well as credible allegations of torture, sexual and gender-based violence.

Mr. President, have millions of Uyghurs committed any crimes?

Furthermore, in the China-Pakistani Economic Corridor, which China is developing in parts of Pakistan, the inhabitants are forcibly removed from the region, tortured and killed especially Baloch people, have been victimized of genocide as well.

Mr. President, have Baloch people committed any crimes?

The Human Rights Council has a mandate to courageously defend these vulnerable minorities, women and children.

We urge this Council to issue the following recommendations to the Chinese government.

1. Immediately release the 10 Japanese nationals and stop taking hostage for political purposes.

2. Immediately release all people held in concentration camps in Xinjiang.

3. Immediately stop the genocide being carried out in Balochistan with the complicity of China, Pakistan, and protect the human rights and lives of the people in the region.

Thank you for your attention, Mr. President

<参照サイト>

52nd Regular Session of Human Rights Council

23 March 2023

Item:4 General Debate (Cont'd) - 39th meeting, 52nd Regular Session of Human Rights Council

アイテム4 一般討論 特に国連人権理事会が注目すべき人権問題 第52会期国連人権理事会39会合

1:55:48~International Career Support Association 国際キャリア支援協会

https://media.un.org/en/asset/k1o/k1osfrwgui?kalturaStartTime=6948